Tuesday, October 1, 2013
Translation
Perfect translations don't exist. You see, translation is writing, and as writers, we rely on the human mind for feedback. We ask for consensus from our own mind, our editor's mind and the minds of all our readers. Sometimes we ignore the consensus. We take risks. The definition of 'good' changes whenever somebody forms an opinion. Machines can't translate any better than we can, but their translations are still useful. If nothing else, they can break translator's block by suggesting an idea you'd never have dreamed of in any other way.
http://tech.slashdot.org/story/13/09/28/2025205/automatic-translation-without-dictionaries
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment